It was built more than 150 years ago (in 1757), it was originally a watchtower made entirely of stone used by the coast guard to watch out for the English. Then, when it passed into private hands, its owner placed a statue of the Virgin, which he called "Notre-Dame des Flots"
(Traduit par Google)
Elle a été construite il y a plus de 150 ans (en 1757), c'était à l'origine une tour de guet entièrement en pierre utilisée par les garde-côtes pour surveiller les Anglais. Puis, lorsqu'elle passa en mains privées, son propriétaire y plaça une statue de la Vierge, qu'il appela "Notre-Dame des Flots".